Search in this blog

Tuesday, August 31, 2010

莲藕香虾饼

莲藕香虾饼
●煎菜
●制作时间15分钟

主料

◆莲藕150克

调料

◎法香5克
◎虾肉200克
◎肉末50克
◎盐 、鸡精、生抽、香醋、香油、胡椒粉各1/2小匙
◎淀粉1小匙
◎葱5克
◎姜5克
◎植物油30克

家常菜的做法

①锅中放入适量水烧开,莲藕煮熟煮透,捞出,冲凉备用。香菜切末,葱姜切末,虾肉加肉末、盐、胡椒粉等调成馅。

②藕切成厚片,抹淀粉将虾馅放上再加上一片藕,锅中放入少许植物油烧热,将藕虾饼放入煎上色,撒胡椒粉,烹少许水煎1分钟出锅即可装盘。

③酱油、醋、葱姜制成汁蘸食即可。

家常菜谱: 莲藕香虾饼

★补心、补肾、补血
★营养功效:莲藕对于肝病、便秘、糖尿病等一切有虚弱之症的人都十分有益。
★咸鲜口味
★广东风味

Fried Lotus Root With Fragrant Prawn Stuffing

Fried Lotus Root With Fragrant Prawn Stuffing
●Style: sauteed dish
●Preparation and Cooking Time: 15 min

Ingredients

◆lotus root 150 g

Seasonings

◎parsley 5 g
◎prawn meat 200 g
◎minced pork 50 g
◎salt, chicken powder, soy sauce, vinegar, sesame oil, ground pepper 1/2 tsp each ◎cornstarch 1 tsp
◎scallion 5 g
◎ginger 5 g
◎vegetable oil 30 g

Chinese food DIY Directions:

①Add some water into the pot and bring to boiling point, put in lotus root and cook thoroughly. Fish out and wash until cooled. Chop parsley, scallion and ginger. Mix prawn meat with minced pork, salt, ground pepper and other seasonings to stuffing.

②Cut lotus root into thick slices, spread with cornstarch and prawn stuffing, cover with another slice. Heat the oil and stir-fry until brown, pepper, add a little water, brown for 1 more minute and serve.

③Mix soy sauce, vinegar, scallion and ginger into juice for dipping.

Chinese food recipes: Fried Lotus Root With Fragrant Prawn Stuffing

★Effect: Lotus root is benefit for all poor healthy people to recover their liver trouble, diabetes and constipation.

★Taste: Salty and delicious

Chinese Ordinary Healthy Eating -- Guide and Tips for cooking popular Chinese dishes

Friday, August 27, 2010

粉蒸莲藕

粉蒸莲藕
●蒸菜
●制作时间15分钟

主料

◆莲藕、五花肉各300克

调料

◎葱1根
◎姜1片
◎红辣椒1个
◎甜面酱、香油各1大匙
◎蒸肉粉1包
◎酱油少许
◎糖1茶匙
◎水3大匙

家常菜的做法

①葱、姜均洗净,切末;红辣椒洗净,去蒂及籽,切丝。莲藕洗净、去皮、切片;五花肉洗净沥干,切薄片,和莲藕加入调料搅拌均匀。

②盘中先铺入莲藕片,再放入五花肉片,撒上葱、姜末,放进电锅中。

③电锅外锅加1杯水,按下开关蒸熟,取出撒上辣椒丝即可。

家常菜谱: 粉蒸莲藕

★补心、补肾、补血
★营养功效:富含多种维生素及矿物质,具有补血,益心补肾的功效
★咸鲜口味
★东北风味

Steamed Lotus Root With Rice Flour

Steamed Lotus Root With Rice Flour
●Style: steam dish
●Preparation and Cooking Time: 15 min

Ingredients

◆lotus root 300 g
◆streaky pork 300 g

Seasonings

◎spring onion 1 stalk
◎ginger 1 slice
◎1 red pepper
◎paste soya bean 1 tbsp
◎sesame oil 1 tbsp
◎cornbread or rice flour
◎soy sauce
◎sugar 1 tsp
◎water 3 tbsp

Chinese food DIY Directions:

①Rinse onion and ginger, well chopped. Rinse red pepper, trim and seed, shred. Rinse and peel lotus root, slice. Rinse streaky pork, drain and thinly slice, mix well with lotus root and seasoning.

②Spread lotus root over serving plate and then add pork in, sprinkle with chopped onion, ginger. Put them into electric pot.

③Steam them with 1 glass of water until cooked. Take out and scatter with shredded chili pepper. Serve.

Chinese food recipes: Steamed Lotus Root With Rice Flour

★Effect: Rich in vitamins and mineral contents. Tonifying Heart and Kidney, Replenishing Blood

★Taste: Salty and delicious

Chinese Ordinary Healthy Eating -- Guide and Tips for cooking popular Chinese dishes

Tuesday, August 24, 2010

一品香酥藕

一品香酥藕
●炸菜
●制作时间20分钟

主料

◆莲藕500克

调料

◎肉馅100克
◎葱少许
◎姜少许
◎鸡蛋1个
◎面粉1大匙
◎生粉1小匙
◎吉士粉、辣椒酱、胡椒粉各1/2小匙
◎高汤1大匙
◎料酒1小匙

家常菜的做法

①将莲藕去皮洗净,第一刀切至2/3处,第二刀切断,依次切好备用。

②肉馅中加入辣椒酱、姜水、葱花、胡椒粉、料酒搅拌均匀,取一器皿,加入面粉、生粉、吉士粉、鸡蛋,用水搅拌成面糊。

③莲藕中夹入肉馅再裹一层面糊,依次做好后入油锅炸至两面金黄即可。

家常菜谱: 一品香酥藕

★补心、补肾、补血
★香葱口味
★东北风味

Crispy Fried Lotus Root

Crispy Fried Lotus Root
●Style: deep-frying
●Preparation and Cooking Time: 20 minutes

Ingredients

◆lotus root 500 g

Seasonings

◎meat filling 100 g
◎a little spring onion
◎a little ginger
◎one egg
◎flour 1 tbsp
◎cornstarch 1 tsp
◎custard powder, chili sauce, ground pepper 1/2 tsp each
◎soup stock 1 tbsp
◎cooking wine 1 tbsp

Chinese food DIY Directions:

①Peel and rinse lotus root, slice 2/3 at first cut and slice apart the 2nd cut. Cut them in this way one by one and set aside.

②Add chili sauce, ginger juice, chopped onion, ground pepper and cooking wine into meat filling then stir well. Put flour, cornstarch, custard powder and egg into a bowl and combine them with water to a paste.

③Put stirred meat filling in between lotus root slices, and then spread a layer of paste on, brown them in hot fat.

Chinese food recipes: Crispy Fried Lotus Root

★Effect: Tonifying Heart and Kidney, Replenishing Blood
★Taste: onion chives taste

Chinese Ordinary Healthy Eating -- Guide and Tips for cooking popular Chinese dishes

Thursday, August 19, 2010

莲藕拌蕨菜

莲藕拌蕨菜
●凉拌
●制作时间6分钟

主料

◆蕨菜200克
◆莲藕100克

调料

◎盐、鸡粉、麻油各1/2匙
◎高汤1杯
◎蒜泥5克

家常菜的做法

①先将蕨菜洗干净,切成寸断。坐锅点火,入高汤将蕨菜段放入、闷片刻使其入汤汁鲜味。然后沥干待用。

②莲藕洗净去皮,切成粗丝,入沸水焯至断生,捞出待用。

③将莲藕、蕨菜入碗中后,加入盐,鸡粉麻油,蒜泥拌匀即成。

家常菜谱: 莲藕拌蕨菜

★补心、补肾、补血

★营养功效:莲藕富含维生素C、K、以及铁,自古以来是滋补佳品。蕨菜含有多种维生素和微量元素,具有清热解毒、清肠排毒、降脂降压的作用。

★葱香口味

★东北风味

Mixed Lotus Root and Bracken Salad

Mixed Lotus Root and Bracken Salad
●Style: mixed salad
●Preparation and Cooking Time: 6 minutes

Ingredients

◆bracken 200 g
◆lotus root 100 g

Seasonings

◎salt, chicken powder and sesame oil 1/2 tsp each
◎soup stock 1 glass
◎fine chopped garlic 5 g

Chinese food DIY Directions:

①Rinse bracken and cut into 1-inch segments. Pour soup stock into wok over high heat and simmer the bracken segments for a while until fragrant. Take out and drain, set aside.

②Rinse and peel lotus root, cut into thick slices, put them into boiling water until not raw, take them out and set aside.

③Put lotus and bracken in a bowl and mix them well-combined with salt, chicken powder, sesame oil and garlic, dish up.

Chinese food recipes: Mixed Lotus Root and Bracken Salad

★Effect: Lotus roots have utilized rich vitamin C, K and iron and delivered the highest quality nutritional supplement for optimal health since ancient times. Brackens contain multiple vitamins and trace elements, having significant effects of heat-clearing, detoxifcation, reducing blood lipid and antihypertensive.

★Taste: Onion chives taste

Chinese Ordinary Healthy Eating -- Guide and Tips for cooking popular Chinese dishes

Monday, August 16, 2010

鸡丝粉丝拌韭黄

鸡丝粉丝拌韭黄
●凉拌
●制作时间6分钟

主料

◆韭黄300克

调料

◎粉丝1把(约100克)
◎鸡胸肉100克
◎糖1/2小匙
◎盐1小匙
◎米酒1/2小匙
◎白醋1/2小匙
◎橄榄油1/2小匙
◎香油2小匙

家常菜的做法

①韭黄洗净,去根,切成2寸长段,放入滚水中汆烫,捞出,沥干水分;鸡胸肉洗净,放入滚水中烫熟,捞出,待凉,以手撕成丝备用。

②粉丝放入冷水中浸泡,再放入约60度热水中烫1分钟,捞出,沥干水分,切成1寸半长段备用。所有材料放入碗内,加入调味料拌匀,即可端出。

家常菜谱: 鸡丝粉丝拌韭黄

★补心、补肾、补血
★咸鲜口味
★东北风味

Chicken Shreds Mixed With Cellophane Noodles And Yellow Chives

Chicken Shreds Mixed With Cellophane Noodles And Yellow Chives
●Style: mixed salad
●Preparation and Cooking Time: 6 min

Ingredients

◆garlic yellow chives 300 g

Seasonings

◎cellophane noodles 1 bundle (100 g)
◎chicken breast 100 g
◎sugar 1/2 tsp
◎salt 1 tsp
◎rice wine 1/2 tsp
◎white vinegar 1/2 tsp
◎olive oil 1/2 tsp
◎sesame oil 2 tsp

Chinese food DIY Directions:

①Rinse and trim chinese yellow chives, cut into 2-inch sections, quick-boil and drain. Rinse and poach chicken breast in boiling water until cooked, take them out and cool down. Shred them to pieces by hands and set aside.

②Soak cellophane noodles in cold water, and then put them into 60-degrees water for one minute, take out and drain, cut into 1 inch and a half sections. Put all the stuffs in a bowl and mix them well with seasonings and serve.

Chinese food recipes: Chicken Shreds Mixed With Cellophane Noodles And Yellow Chives

★Effect: Tonifying Heart and Kidney, Replenishing Blood
★Taste: Salty and delicious

Chinese Ordinary Healthy Eating -- Guide and Tips for cooking popular Chinese dishes

Sunday, August 15, 2010

韭菜花炝皮蛋

韭菜花炝皮蛋
●炝菜
●制作时间6分钟

主料

◆韭菜花200克

调料

◎西红柿、皮蛋各2个
◎蒜末少许
◎酱油2大匙
◎白醋、糖各1大匙
◎香油1小匙

家常菜的做法

①韭菜花洗净切段氽烫,捞出冲凉;西红柿洗净,皮蛋去壳,均切成粒。
②将西红柿韭菜花拌匀排盘,皮蛋淋上香油。
③蒜末和调味料调成汁,淋在盘中即可。

家常菜谱: 韭菜花炝皮蛋

★补心、补肾、补血

★营养功效:韭菜花富含多种维生素和食物纤维,韭菜花中大量的维生素A对于夜盲证、干眼病人有宜,同时对皮肤粗糙及便秘的人也同样有益。

★蒜香酸甜
★东北风味

Soy Mixed Chinese Chive Flower & Preserved Egg

Soy Mixed Chinese Chive Flower & Preserved Egg
●Style: soy mixed
●Preparation and Cooking Time: 6 minutes

Ingredients

◆chinese chive flower 200 g

Seasonings

◎tomato 2
◎preserved egg 2
◎a little garlic
◎soy sauce 2 tbsp
◎white vinegar 1 tbsp
◎sugar 1 tbsp
◎sesame oil 1 tsp

Chinese food DIY Directions:

①Rinse chive flowers and cut into sections. Put in boiling water to steam. Remove and wash with cold water. Rinse tomatoes and shell preserved eggs. Cut them into pieces.

②Mix tomatoes and chive flowers well in a serving plate, pour sesame oil over eggs.

③Stir chopped garlic and seasonings, pour in plate and serve.

Chinese food recipes: Soy Mixed Chinese Chive Flower & Preserved Egg

★Effect: Chinese chive flowers utilize rich vitamins and dietary fiber. Significant amount of vitamin A is good for night blindness and dryness. Also benefit for recovering scaly skin and constipation treat.

★Taste: Garlic fragrant, sweet and sour

Chinese Ordinary Healthy Eating -- Guide and Tips for cooking popular Chinese dishes

Tuesday, August 10, 2010

酱韭菜

酱韭菜
●腌菜
●制作时间10分钟

主料

◆韭菜600克

调料

◎红辣椒2个
◎白芝麻1大匙
◎辣豆瓣酱3大匙
◎高汤3大匙
◎酱油2大匙
◎糖1大匙

家常菜的做法

①红辣椒切末;白芝麻炒香;韭菜洗净汆烫,捞出冲凉,沥干备用。

②分别取一根韭菜折成3-4厘米长,再取另一根韭菜捆绑固定,依序摆入盘中。

③热油3大匙,放入调味料炒香,再加入高汤、酱油、糖慢煮至香,做成酱汁淋在韭菜上,再撒上红辣椒及白芝麻即可。

家常菜谱: 酱韭菜

★补心、补肾、补血
★营养功效:韭菜活血散瘀,理气降逆,温肾,韭汁对痢疾杆菌,伤寒杆菌,大肠杆菌,葡萄球菌均有抑制作用
★香辣口味
★东北风味

Pickled Chinese Chives

Pickled Chinese Chives
●Style: pickled dish
●Preparation and Cooking Time: 10 minutes

Ingredients

◆Chinese chives 600 g

Seasonings

◎2 red peppers
◎white sesame 1 tbsp
◎chili bean paste 3 tbsp
◎soup stock 3 tbsp
◎soy sauce 2 tbsp
◎sugar 1 tbsp

Chinese food DIY Directions:

①Finely chop red peppers. Stir fry white sesame until fragrant. Rinse Chinese chives and quick-boil, remove and rinse with cold water, drain, set aside.

②Fold up one chive into 3-4 cm long, tie it up with another chive, place upon a serving plate in order.

③Heat 3 tablespoons oil and stir fry seasonings until fragrant, add stock, soy sauce and sugar, cook slowly until fragrant and thickened, pour over Chinese chives and serve.

Chinese food recipes: Pickled Chinese Chives

★Effect: Promote blood circulation, remove blood stasis, regulate the stomach, lower the adverse flow and warm kidney. Chinese chives have inhibitory action to dysenteric bacili, typhoid bacillus, E.coli and staphylococcal.

★Taste: Deliciously spicy flavour

Chinese Ordinary Healthy Eating -- Guide and Tips for cooking popular Chinese dishes

Sunday, August 8, 2010

金针菇鱼尾汤

金针菇鱼尾汤
●汤菜
●制作时间1小时

主料

◆冬瓜500克

调料

◎金针菇120克
◎胡萝卜320克
◎鱼尾1条
◎姜2片
◎盐适量
◎植物油30克

家常菜的做法

①所有材料洗净。冬瓜切厚片;胡萝卜去皮切块;鱼尾去鳞。锅中加入少量植物油烧热,放鱼尾略煎备用。

②煲中加入适量水烧开,下所有原料煲滚后改小火煲1小时,下盐调味即可。

家常菜谱: 金针菇鱼尾汤

★补心、补肾、补血
★营养功效:肝炎、肾炎、高血压、心脏病、慢性支气管炎患者尤为适宜。鲫鱼忌与猪肝、鸡肉、荠菜同食。
★咸鲜口味
★东北风味

Needle Mushroom and Fish Tail Soup

Needle Mushroom and Fish Tail Soup
●Style: soup dish
●Preparation and Cooking Time: 1 hour

Ingredients

◆white gourd 500 g

Seasonings

◎needle mushroom 120 g
◎carrot 320 g
◎tail of a fish
◎ginger 2 slices
◎salt to taste
◎vegetable oil 30 g

Chinese food DIY Directions:

①Rinse all the stuffs. Cut white gourd into thick slices. Peel carrot and cut into pieces. De-scale fish tail. Heat up a skillet with oil, sear the tail and set aside.

②Add some water into clay pot and bring to boil, add all the stuffs and cook until boil. Lower the flame and simmer for 1 hour, add salt to taste, serve.

Chinese food recipes: Needle Mushroom and Fish Tail Soup

★Effect: Better suitable for hepatitis, nephritis, hypertension and chronic bronchitis patients. Carp avoid eating with liver, chicken and Capsella bursa-pastoris.

★Taste: Salty and delicious

Chinese Ordinary Healthy Eating -- Guide and Tips for cooking popular Chinese dishes

Friday, August 6, 2010

牛肉核桃汤

牛肉核桃汤
●汤菜
●制作时间2小时

主料

◆冬瓜400克
◆牛肉320克

调料

◎红腰果、核桃肉各80克
◎姜2片 ◎盐适量

家常菜的做法

①将冬瓜洗净,切块;牛肉切块再洗净。锅中加水烧开,放入牛肉焯透捞出。

②锅内加适量水煲滚,放入冬瓜、牛肉、红腰果、核桃、姜片,水中煲滚后,改小火煲2小时,下盐调味即可。

家常菜谱: 牛肉核桃汤

★补心、补肾、补血
★营养功效:冬瓜含皂甙,脂肪瓜氨酸,微量元素锌,镁。锌可以促进人体生长发育,镁可以使人精神饱满,面色红润。核桃仁富含多种维生素,补脑健脑。此汤对于脑力工作者,学生大有补益。
★咸鲜口味
★广东风味

Beef Soup With Walnuts

Beef Soup With Walnuts
●Style: soup dish
●Preparation and Cooking Time: 2 hours

Ingredients

◆white gourd 400 g
◆beef 320 g

Seasonings

◎red cashewnuts 80 g
◎walnuts 80 g
◎ginger 2 slices
◎salt to taste

Chinese food DIY Directions:

①Rinse white gourd and cut into pieces. Cut beef into pieces and wash clean.

②Add an appropriate amount of water in pot and bring to boil, add white gourd, beef, cashewnuts, walnuts and ginger, cook until boil. Lower the flame and simmer for 2 hours, add salt to taste, serve.

Chinese food recipes: Beef Soup With Walnuts

★Effect: White groud contains saponin, amino acid, trace elements Zn and Mg. Zn increases the growth development of human bodies. Mg refreshes spirit and make flush with health. Rich amino acids from walnuts tonify heart and kidney. Benefit for intelligentsia and students.

★Taste: Salty and delicious

Chinese Ordinary Healthy Eating -- Guide and Tips for cooking popular Chinese dishes

Wednesday, August 4, 2010

金针酸笋瘦肉锅

金针酸笋瘦肉锅
●炖菜
●制作时间45分钟

主料

◆冬瓜300克 ◆瘦肉150克

调料

◎金针菜50克
◎酸菜30克
◎笋片20克
◎山楂40克
◎姜适量
◎料酒1大匙
◎盐2茶匙
◎糖3茶匙

家常菜的做法

①瘦肉洗净、切片;冬瓜去皮,切块;金针菜去蒂,洗净;酸菜以清水洗净盐份,笋片洗净备用。

②山楂泡水洗净锅中加入1500毫升水煮开,放入山楂,小火约煮15分钟。

③然后加入冬瓜块煮15分钟煮熟软,再加入姜片、金针菜、酸菜和笋片煮10分钟,最后加入瘦肉片和调料煮匀即可。

家常菜谱: 金针酸笋瘦肉锅

★补心、补肾、补血
★咸鲜口味
★东北风味

Lean Meat Pot With Needle Mushroom and Sour Bamboo Shoots

Lean Meat Pot With Needle Mushroom and Sour Bamboo Shoots
●Style: simmered dish
●Preparation and Cooking Time: 45 minutes

Ingredients

◆white gourd 300 g
◆thin pork 150 g

Seasonings

◎needle mushroom 50 g
◎pickled Chinese cabbage 30 g
◎bamboo shoots 20 g
◎hawthorn fruit 40 g
◎some ginger
◎cooking wine 1 tbsp
◎salt 2 tsp
◎custer sugar 3 tsp

Chinese food DIY Directions:

①Rinse pork and cut into slices. Peel white gourd and cut into thick pieces. Trim and rinse needle mushroom. Wash pickled cabbage and remove salt, rinse bamboo shoots.

②Soak haw and rinse clean, add 1500 ml of water in a saucepan and bring to boil, add haw in, 15 minutes, over low heat.

③Then add white gourd pieces and boil another 15 minutes until cooked and softened. Add ginger, needle mushroom, pickled cabbage and bamboo shoots and boil another 10 minutes. Finally, add in thin pork slices and seasonings until well-combined.

Chinese food recipes: Lean Meat Pot With Needle Mushroom and Sour Bamboo Shoots

★Effect: Tonifying Heart and Kidney, Replenishing Blood
★Taste: Salty and delicious

Chinese Ordinary Healthy Eating -- Guide and Tips for cooking popular Chinese dishes